Tekst dla działów komunikacji powinien brzmieć jak muzyka!
Dzięki unikalnej wiedzy współzałożycielki firmy, zespół Task Force czuje się pewnie w tłumaczeniach dla działów marketingu i komunikacji. Kilka lat w dziennikarstwie i 10 lat na stanowisku dyrektora marketingu jednej z największych międzynarodowych firm z sektora usług ukształtowały jej niepowtarzalny styl i podejście do tekstu jako unikalnego dzieła sztuki, który codziennie przekazywany jest zespołowi. Każde tłumaczenie, które powinno brzmieć literacko, będzie tak brzmiało! Każdy tekst, który powinien być zlokalizowany nie tylko technicznie, ale również merytorycznie i trafić w samo serce docelowej grupy odbiorców, osiągnie swój cel.
Pracujemy z wydaniami, stronami i aplikacjami, materiałami informacyjnymi o produktach (które nie tylko mówią o produkcie, ale go sprzedają), filmami itp. A nawet — ale ćśś, to tajemnica! — zajmujemy się prawami autorskimi w pewnych obszarach, na których dobrze się znamy.
Dobra wiadomość jest taka, że mamy narzędzia do szybkiego i przejrzystego przeliczenia tekstu na stronie klienta i oferujemy nie tylko adaptację tekstów jako takich, ale także lokalizację techniczną.
Usługi dla sfery komunikacji:
Dlaczego klienci wybierają właśnie nas
0 na liście TOP-100
klientów z listy Forbesa
0 lat
na rynku
0+ najlepszych wykonawców
wszyscy przebadani i zakontraktowani
0biura międzynarodowe
w Kijowie, Warszawie i Nowym Jorku
0+ firm prawniczych
ukraińskich i międzynarodowych
0+ międzynarodowych
projektów donatorów